Ноченька лунная,звёздная,ясная, Видно, хоть иглы сбирай. Выйди любимая, за день уставшая, В сад твой похожий на рай.
Сядем, обнимемся мы под калиною, И нет счастливее нас. Глянь, моя милая, как разливаяся, Стелиться в поле туман.
Луг весь осыпан янтарными искрами, Лес затаился и спит Но на высокой и старой осинушке, Листик весенний дрожит.
Небо усыпано вечными звёздами, Сердце так радо красе. И по травинкам с,жемчужными каплями, Ходим с тобой по росе.
Ты не пугайся,что ноженьки босые Вдруг окунутся в росу. Я тебя верная,нежная, милая. Сам на руках понесу (перевод В.М.Е.) The Night moonlit, starry, clear.
The Night moonlit, starry, clear, It is evident, though needle sbiralsya. Come my love, tired of the day, In your garden like paradise.
Let's sit down, we hug at Kalina, And there is no happier than us. Look, my dear, as the spill, Stela in the fog.
Meadow full showered with sparks of amber, Forest hiding and sleeping But high and old osinushke, The leaf spring trembles.
The sky studded with stars of the eternal, My heart is glad glory. And with a blade of grass, pearl drops We walk with you through the dew.
You can not be afraid that bare legs hurt All of a sudden plunge in the dew. I'll loyal, gentle, sweet. itself will carry on his hands (V.M.E. translation)