У бурмистра Власа бабушка Ненила Починить избенку лесу попросила. Отвечал: нет лесу, и не жди - не будет!" "Вот приедет барин - барин нас рассудит, Барин сам увидит, что плоха избушка, И велит дать лесу",- думает старушка.
2
Кто-то по соседству, лихоимец жадный, У крестьян землицы косячок изрядный Оттягал, отрезал плутовским манером. "Вот приедет барин: будет землемерам!- Думают крестьяне.- Скажет барин слово - И землицу нашу отдадут нам снова".
3
Полюбил Наташу хлебопашец вольный, Да перечит девке немец сердобольный, Главный управитель. "Погодим, Игнаша, Вот приедет барин!" - говорит Наташа. Малые, большие - дело чуть за спором - "Вот приедет барин!" - повторяют хором...
4
Умерла Ненила; на чужой землице У соседа-плута - урожай сторицей; Прежние парнишки ходят бородаты; Хлебопашец вольный угодил в солдаты, И сама Наташа свадьбой уж не бредит... Барина всё нету... барин всё не едет!
5
Наконец однажды середи дороги Шестернею цугом1 показались дроги: На дрогах высокий гроб стоит дубовый, А в гробу-то барин; а за гробом - новый. Старого отпели, новый слезы вытер, Сел в свою карету - и уехал в Питер.
1. Цуг — упряжка в четыре или шесть лошадей попарно Forgotten Village 1
In steward Vlas grandmother Nenfla Fix izbenku forest asked. The answer is: no wood, and do not wait - will not be! " "Here come gentleman - a gentleman judge us, Barin himself sees that bad hut, And he gives orders to the forest ", - thinks the old lady.
2
Someone in the neighborhood, greedy oppressor, The peasants zemlitsy hefty bong Ottyagal, cut picaresque manner. "Here come gentleman: to be surveyors - Think krestyane.- master will say a word - And our bit of land will be given back to us. "
3
Loved Natasha hlebopashets free, Yes contradict the girl German compassionate, Chief steward. "Reliable, Ignashov, Here come gentleman! "- Natasha says. Small, great - it just for the dispute - "Here comes the master!" - Repeat chorus ...
4
Died Nenfla; the opponent zemlitsy At the neighbor-rogue - a crop a hundredfold; Former bearded kid go; Hlebopashets free hit the soldiers, And she Natasha wedding'm not raving ... Barin still no master ... it's not going!
5
Finally, once the midpoints of the road Pinion tsugom1 seemed hearse: At Droga high coffin is oak, And in the coffin a gentleman; and the coffin - a new one. Old otpeli new wiped tears, He sat in his carriage - and went to Peter.