Пой мне, и ветер пусть подхватит песню твою. Пой мне, тебе готов отдать я душу свою. Пой мне, ты мой кумир, мои мечтанья. С тобой готов познать страданья, Лишь полюби только меня.
Гитара любви, в этих чудных аккордах звени, И воспой в них любовь — эту песнь моих снов, Эту песню мечтаний. Гитара любви, ведь пройдут скоро счастия дни. Пока молод, живи, все от жизни бери — Жизнь так хороша.
Любовь, ты нам даешь блаженство рая, покой, И все на свете расцветает с тобой, И все кругом благоухает, как прежде, вновь. Гитара любви, к ней снеси эти песни мои И скажи на ушко, что я здесь, далеко, Лишь мечтаю о ней.
Немецкий текст Р. Зигеля. Русский текст воспроизведен с записи на грампластинке, исполнение К. Сокольского не позднее 1940 года. Music by Ludwig Schmidzeder
Sing to me, and let the wind catch your song. Sing to me, I am ready to give you my soul. Sing to me, you are my idol, my dreams. With you I am ready to know suffering Only love me only.
Guitar of love, in these wonderful chords of a ring, And sing love in them - this song of my dreams, This song of dreams. Guitar of love, after all, the days of happiness will pass soon. While young, live, take everything from life - Life is so good.
Love, you give us the bliss of paradise, peace, And everything in the world blossoms with you And all around it smells, as before, again. Guitar of love, carry her songs to her And say in my ear, I'm here, far away Only dream about it.
German text by R. Siegel. The Russian text is reproduced from a record on a record, the performance of K. Sokolsky no later than 1940.