Бессарабянка молдавск. мелодия, сл. П.Лещенко Columbia WHR 298 Бессарабия, край родной, К тебе стремлюсь я всей душой. Ты – моя одна мечта, С тобою весел бываю я. Бывает, помню я лихих Сотоварищей своих. Век же буду горевать, Родимый край мой вспоминать. Фое-Берге, траля-ляля-ля, Есть цыганка там одна. А грудь, а стан, глаза, уста… Мариола, ты краса моя! Помню горы, леса и поля, Не забыть мне их никогда. И травку, берег реки Бычка, Когда Мариола стала моя. Хмель тумана и хор комаров – Сливалось всё в мечте об одном: Петь и быть, её любить, И много-много ей говорить. Фое-Берге, траля-ляля-ля, Есть цыганка там одна. А грудь, а стан, глаза, уста… Мариола, ты краса моя! С тех пор прошло уж много лет, И сколько я перетерпел уж бед. И новой жизнью обязан ей, Жене, рижаночке моей. Шарабан сменило авто, И жизнь моя текла легко. Запах травы сменили «Коти», В объятьях с ней не чую души! 63 Лелас Паудис, траля-ляля-ля, Никогда вас не забуду я. К устам уста – вот в чём краса, Бессарабия, родина моя! Bessarabianka Moldavian. Melody, sl. P. Leshchenko Columbia WHR 298 Bessarabia, the native land, To you I aspire with all my heart. You are my one dream, With you I am cheerful. Happens, I remember the dashing With your friends. The age will grieve, My beloved land is my remember. Foie-Berg, trawl-la-la-la, There is a gypsy there alone. And the chest, but the camp, the eyes, the mouth ... Mariola, you are my beauty! I remember mountains, forests and fields, Do not forget me them never. And weed, the shore of the Bychka River, When Mariola became mine. Hop mist and the mosquito chorus - Fused everything in the dream of one thing: Sing and be, her love, And many, many to say to her. Foie-Berg, trawl-la-la-la, There is a gypsy there alone. And the chest, but the camp, the eyes, the mouth ... Mariola, you are my beauty! Since then many years have passed, And how much I have suffered much trouble. And a new life owes her, To the wife, рижаночке mine. Sharaban replaced the car, And my life flowed easily. The smell of grass replaced "Kochi" In the arms with her I do not feel the soul! 63 Lelas Paudis, trawl-la-la, I will never forget you. To the mouth a mouth - that's what's beautiful, Bessarabia, my native land!