Ах, Антон, ах, Антон! Что-то с тобой не то! Ты простыл, не простыл, Но мысли твои пусты. От пустой головы мало хлопот, В пустой голове – ни жар, ни лед… Хорошо, что сегодня такая метель. Ты лег бы поспать в постель.
Ты сегодня проснулся ни свет, ни заря, Поискал по карманам, опять ни рубля. Ты вышел под снег, и снег сказал: Ты сегодня так мало спал! Как ни холоден день, ты идешь в никуда. Но вода не очистит: лед – вода! И вот ты идешь под вечер домой С пустыми карманами, с пустой головой. Anton W.
Ah, Anton, ah, Anton! Something is wrong with you! You have a cold, you have not a cold, But your thoughts are empty. There is little trouble from an empty head In an empty head - neither heat nor ice ... It's good that there is such a blizzard today. You should go to bed.
Today you woke up neither light nor dawn, I looked in my pockets, again not a ruble. You went out under the snow and the snow said: You slept so little today! As cold as the day is, you're going nowhere. But water will not clear: ice is water! And so you go home in the evening With empty pockets, with an empty head.