*** Моё дыхание становится реже. Но каждый вдох как-то глубже по смыслу. Я умираю в одной палате с надеждой, Любовью, верой и, кажется, правдой. Сердца стучат в унисон со вселенной, И гаснут звёзды точно в такт с моим пульсом. Я никогда не была тебе верной. Я не ждала, а ты взял и вернулся.
Вечная любовь до потери пульса, До острых иголок в умирающем сердце. Вечная любовь… как-то приторно-грустно. Вечная любовь… неоднозначное если.
Пусть облака догоняют солнце. Гасят его своей серостью белой. Я тысячи раз уставала бороться, Но тысячи раз приходила первой! И пусть моя жизнь – это замкнутый круг, По периметру которого танцуют вьюги. Не знаю, не вижу: кто мой враг, кто мой друг… Твои, не твои ко мне тянуться руки.
Вечная любовь до потери пульса, До острых иголок в умирающем сердце. Вечная любовь… как-то приторно-грустно. Вечная любовь… неоднозначное если.
Apollinariya Batyushkina (c) *** My breathing becomes less frequent. But each breath is somehow deeper in meaning. I am dying in the same ward with the hope Love, faith and it seems true. Hearts are beating in unison with the universe, And the stars go out exactly in time with my pulse. I have never been true to you. I did not wait, and you took it and came back.
Eternal love before the loss of pulse To sharp needles in a dying heart. Eternal love ... somehow cloyingly sad. Eternal love ... ambiguous if.
Let the clouds catch up with the sun. Quench it with its greyness white. I got tired of fighting thousands of times, But a thousand times came first! And may my life be a vicious circle On the perimeter of which dance blizzards. I don’t know, I don’t see: who is my enemy, who is my friend ... Yours, not yours to reach me hands.
Eternal love before the loss of pulse To sharp needles in a dying heart. Eternal love ... somehow cloyingly sad. Eternal love ... ambiguous if.