Я расскажу тебе сказку про моря, Я напишу тебе сагу о любви, Я посвящу тебе песню, но все это зря, Если ты не знаешь мой язык. Прости...
Пышный корабль твоих облаков Так чарует меня, Но я не знаю даже кто я такой, Я не помню вчерашнего дня.
Может просто глупец, живущий без забот, А если сказка и вправду явь, тогда совсем наоборот: Мои мысли чисты как янтарь и не суров мой нрав И наш мудрец скажет мне: ""Слушай, а ты ведь прав...""
А я просто хочу в свою страну, встретить свой род, Я здесь, потому что так надо - это вряд ли кто-нибудь поймет. Я хотел бы дожить до весны, когда моя Страна расправит крылья, моя... аллегория.
Я расскажу тебе сказку про моря, Я напишу тебе сагу о любви, Я посвящу тебе песню, и не зря, Ведь ты такая одна, полна счастливой тоски.
Аллегория... I will tell you a fairy tale about the sea I will write you a saga about love I will devote a song to you, but all this is in vain If you do not know my language. Sorry...
A magnificent ship of your clouds So enchants me But I don't even know who I am, I don't remember yesterday.
Maybe just a fool who lives without worries, And if the fairy tale is really a manner, then quite the opposite: My thoughts are pure as amber and not my temper And our sage will tell me: "Listen, and you are right ..." "
And I just want to in my country, meet my family, I am here because it is necessary - it is unlikely that anyone will understand. I would like to live until spring when mine The country will spread wings, my ... allegory.
I will tell you a fairy tale about the sea I will write you a saga about love I will devote a song to you, and not in vain After all, you are so alone, full of happy longing.