Я мотал в госпиталях по полгода. Открывал ворота в рай откровенно. Только выручила кремень-порода, Выдал батя мне живучие гены. И врачи вели со смертью драки, До сих пор на них молюсь неустанно. Да на душу на свою цвета хаки, Да камуфляжную братву из Афгана. Да на душу на свою цвета хаки, Да камуфляжную братву из Афгана. Где-то метров с сорока вспоминаю Мне свинца из ДШК дух отвесил, Да только я еще попью, погуляю, А его господь забрал в поднебесье. Помню весь расклад последней атаки, И красивые слова капитана Эх, судьба у нас, тоска цвета хаки, Да камуфляжная братва у Афгана. Эх, судьба у нас, тоска цвета хаки, Да камуфляжная братва у Афгана. Со здоровьем, конечно, простился, Ордена, они ж не падают с неба. А военком сказал, что лью небылицы И послал туда, где я еще не был. Ох, по черепу бы гнусной собаке Зарядить вот этой вот экибаной. Даже слезы потекли цвета хаки, Где же ты моя братва из Афгана? Ох, и слезы потекли цвета хаки, Да где же ты моя братва из Афгана. Для упреков пусть не ищут причины Те, кто с нами не протопал ни разу. От Кремля до ресторана Амина, От учебки ВДВ до спецназа. Кто не жрал сухпай в холодном бараке И не пил до дна заветы Корана И кто долю не делил цвета хаки С камуфляжною братвой из Афгана. И кто долю не делил цвета хаки С камуфляжною братвой из Афгана. На гражданке льет река из чернухи, У меня же к ней особые мерки. Как сержанта Михнюка помнят духи, Так и ж их не забуду до смерти. Вот бы водочкой отмыть с сердца накипь. И ее, родную, лью по стаканам. Разделю тоску, печаль цвета хаки С камуфляжною братвой из Афгана. Разделю тоску, печаль цвета хаки С камуфляжною братвой из Афгана. BATTLE BATTLE
I shook in hospitals for half a year. Opened the gates to heaven openly. Just got the flint rock out, Dad gave me tenacious genes. And the doctors fought with death, Until now, I pray to them tirelessly. Yes, to the soul on your khaki, Yes camouflage Tale from Afgan. Yes, to the soul on your khaki, Yes camouflage Tale from Afgan. Somewhere about forty I remember I took a lead from the DShK spirit, Yes, but I still drink, walk, And the Lord took him in the sky. I remember the whole alignment of the last attack, And the beautiful words of the captain Oh, our fate, melancholy khaki, Yes, camouflage chaps at the Afghan. Oh, our fate, melancholy khaki, Yes, camouflage chaps at the Afghan. With health, of course, said goodbye Order, they do not fall from the sky. A military commissar said that I pour fables And sent to where I have not been. Oh, the skull would be a vile dog Charge this one here. Even the tears flowed khaki, Where are you my lads from Afgan? Oh, and tears flowed khaki, But where are you my lads from Afgan. For reproaches let them not look for reasons Those who are with us not stomped once. From the Kremlin to the restaurant Amin, From training Airborne to special forces. Who did not eat suhpay in the cold barracks And he did not drink to the bottom the precepts of the Koran And who does not share the share of khaki With camouflage brawl from Afgan. And who does not share the share of khaki With camouflage brawl from Afgan. In civilian life pours a river of dill, I have special measurements for her. As Sergeant Mikhnyuk remember spirits, So I will not forget them to death. That would be to wash the heart of vodka from the scum. And her, my own, pour glasses. Share sadness, sadness khaki With camouflage brawl from Afgan. Share sadness, sadness khaki With camouflage brawl from Afgan.