АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Richard Armitage - Maud

    Исполнитель: Richard Armitage
    Название песни: Maud
    Дата добавления: 14.07.2020 | 07:20:07
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Richard Armitage - Maud, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Come into the Garden, Maud
    by Alfred Tennyson

    Come into the garden, Maud,
    For the black bat, night, has flown,
    Come into the garden, Maud,
    I am here at the gate alone;
    And the woodbine spices are wafted abroad,
    And the musk of the rose is blown.

    For a breeze of morning moves,
    And the planet of Love is on high,
    Beginning to faint in the light that she loves
    On a bed of daffodil sky,
    To faint in the light of the sun she loves,
    To faint in his light, and to die.

    All night have the roses heard
    The flute, violin, bassoon;
    All night has the casement jessamine stirr’d
    To the dancers dancing in tune;
    Till silence fell with the waking bird,
    And a hush with the setting moon.

    I said to the lily, “There is but one
    With whom she has heart to be gay.
    When will the dancers leave her alone?
    She is weary of dance and play.”
    Now half to the setting moon are gone,
    And half to the rising day;
    Low on the sand and loud on the stone
    The last wheel echoes away.

    I said to the rose, “The brief night goes
    In babble and revel and wine.
    O young lord-lover, what sighs are those,
    For one that will never be thine?
    But mine, but mine,” I sware to the rose,
    “For ever and ever, mine.”

    And the soul of the rose went into my blood,
    As the music clash’d in the hall:
    And long by the garden lake I stood,
    For I heard your rivulet fall
    From the lake to the meadow and on to the wood,
    Our wood, that is dearer than all;

    From the meadow your walks have left so sweet
    That whenever a March-wind sighs
    He sets the jewel-print of your feet
    In violets blue as your eyes,
    To the woody hollows in which we meet
    And the valleys of Paradise.

    The slender acacia would not shake
    One long milk-bloom on the tree;
    The white lake-blossom fell into the lake
    As the pimpernel doz’d on the lea;
    But the rose was awake all night for your sake,
    Knowing your promise to me;
    The lilies and roses were all awake,
    They sigh’d for the dawn and thee.

    Queen rose of the rosebud garden of girls,
    Come hither, the dances are done,
    In gloss of satin and glimmer of pearls,
    Queen lily and rose in one;
    Shine out, little head, sunning over with curls,
    To the flowers, and be their sun.

    There has fallen a splendid tear
    From the passion-flower at the gate.
    She is coming, my dove, my dear;
    She is coming, my life, my fate;
    The red rose cries, “She is near, she is near;”
    And the white rose weeps, “She is late;”
    The larkspur listens, “I hear, I hear;”
    And the lily whispers, “I wait.”

    She is coming, my own, my sweet;
    Were it ever so airy a tread,
    My heart would hear her and beat,
    Were it earth in an earthy bed;
    My dust would hear her and beat,
    Had I lain for a century dead;
    Would start and tremble under her feet,
    And blossom in purple and red.
    Заходи в сад, Мод
    Альфред Теннисон

    Заходи в сад, Мод,
    Для черной летучей мыши пролетела ночь,
    Заходи в сад, Мод,
    Я здесь один у ворот;
    И специи лесного боба разносятся за границу,
    И мускус розы взорван.

    Для ветерка утренних движений,
    И планета Любви на высоте,
    Начинает падать в обморок в свете, который она любит
    На ложе нарциссного неба,
    Чтобы потерять сознание в свете солнца, которое она любит,
    Упасть в обморок в его свете и умереть.

    Всю ночь слышали розы
    Флейта, скрипка, фагот;
    Всю ночь у Джессамина шейкер
    Танцорам, танцующим мелодию;
    Пока не наступила тишина с бодрствующей птицей,
    И затишье с заходящей луной.

    Я сказал лилии: «Есть только один
    С кем она хочет быть геем.
    Когда танцоры оставят ее в покое?
    Она устала танцевать и играть ».
    Теперь половина заходящей луны ушла,
    И половина до восходящего дня;
    Низко на песке и громко на камне
    Последнее колесо эхом отходит.

    Я сказал розе: «Короткая ночь идет
    В болтовне и пиру и вина.
    О, молодой лорд-любовник, что это за вздохи,
    За то, что никогда не будет твоим?
    Но мой, но мой, - я клялся розе,
    «Во веки веков, мои».

    И душа розы вошла в мою кровь,
    Как музыка столкнулась в зале:
    И долго у садового озера я стоял,
    Ибо я слышал, как упал твой ручей
    От озера до луга и до леса,
    Наш лес, который дороже всего;

    С поляны твои прогулки так сладки
    Что всякий раз, когда мартовский ветер вздыхает
    Он устанавливает жемчужину ваших ног
    В фиолетовых синих, как твои глаза,
    В лесистые впадины, в которых мы встречаемся
    И долины рая.

    Стройная акация не пошатнется
    Один длинный молочный цветок на дереве;
    Белое озеро-цветок упало в озеро
    Как pimpernel doz’d на листьях;
    Но роза не спала всю ночь ради тебя,
    Зная твое обещание мне;
    Лилии и розы не спали,
    Они вздыхают за рассвет и тебя.

    Королева роз из розового сада девушек,
    Приходите сюда, танцы сделаны,
    В блеске атласа и мерцании жемчуга,
    Королева лилия и роза в одном;
    Сияй, маленькая голова, загорая с завитками,
    К цветам и будь их солнцем.

    Там упала великолепная слеза
    Из страстоцвета у ворот.
    Она идет, моя голубка, моя дорогая;
    Она грядет, моя жизнь, моя судьба;
    Красная роза кричит: «Она рядом, она рядом»;
    И белая роза плачет: «Она опоздала»;
    Жаворонок слушает: «Я слышу, я слышу»;
    И лилия шепчет: «Я жду».

    Она идет, моя собственная, моя сладкая;
    Если бы это было так воздушно,
    Мое сердце будет слышать ее и биться,
    Была ли это земля в земном ложе;
    Моя пыль слышит ее и бьет,
    Если бы я пролежал век мертвых;
    Начал бы и дрожать под ее ногами,
    И цветут фиолетовым и красным.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Richard Armitage >>>

    О чем песня Richard Armitage - Maud?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет